“Була не була” без суржика: три можливості замінити фразеологізм на українські варіанти

Вчора,   09:31    20

Навколо виразу “була не була” існує безліч суперечок: чи потрібно використовувати кальку з російської мови та які можна підібрати фразеологізми на заміну.

Фразеологізм “була не була вживають” для вираження рішучості у випадках, коли необхідно ризикнути, але сумніви заважають прийняти швидке рішення.

Всі хто майстерно володіють українською мовою, обов’язково використовують рідні колоритні фразеологізми і хоч була не була використовується українськими письменниками, існує більш правильний і колоритний вираз йому на заміну.

Останні новини:  Фортуна більше не грає в хованки: 5 знаків Зодіаку, у яких починається "біла смуга"




Вживання “була не була” в українській літературі

Смагляве лице змигнуло йому назустріч, аж випроставсь наш Олекса і, ледь усміхнувшись до людей, рушив: була не була! (О. Гончар)

Яким фразеологізмом доречно замінити вираз була не була

Найколоритніший український фразеологізм на заміну була не була — або пан, або пропав.

Останні новини:  Чим полити капусту для зав’язування качанів – доступний кожному спосіб

Або пан, або пропав — використовується у випадках, коли необхідно ризикнути, або, наприклад, визначитися в лотереї. Домогтися всього, що тільки можна, або все втратити.

Вживання або пан або пропав в українській літературі

Било козацтво в ту війну на те, що або пан, або пропав, то не кожен писався власним прізвищем. (П. Куліш)

Обидва фразеологізми: була не була та або пан, або пропав можна замінити ще кількома виразами:

  • хай буде що буде
  • що буде, те й буде
Останні новини:  5 якостей жінки, у яку будь-який чоловік миттєво закохається

Всі їх доречно вживати у випадках, коли необхідно визначитися у якійсь ситуації та наважитися на певні дії.


uapress.kyiv.ua






  • Контакти
  • Політика конфіденційності
  • Карта сайту