Хитрик, кмітлинка чи життєкряк: українські замінники для слова "лайфхак"

29.05.2025   09:20    8


Слово «лайфхак» уже давно вкорінилося в нашому повсякденному мовленні. Його використовують у побуті, медіа, соціальних мережах — скрізь, де йдеться про хитрощі, що допомагають спростити життя.

Та попри популярність, це все ж таки пряме запозичення з англійської life hack — «життєва хитрість» або «корисна порада».

Але чи справді в українській мові немає власних слів для позначення подібних речей?

Насправді — є. І не одне. На мовному порталі «Словотвір» українці активно шукають відповідники, які б природно вписувалися в мовне середовище, не викликали відчуження і водночас точно передавали суть.

Серед запропонованих варіантів — як цілком звичні, так і креативні новотвори:

  • хитрик
  • корисняк
  • кмітлинка
  • зарада
  • лазівка
  • життєхитрик або життєкряк
  • викрутас
  • життівка
  • хитрунець
  • викрутень

Яке слово використовувати замість популярного англіцизму — обирати саме вам і усі варіанти будуть звучати гарно.


rbc.ua





  • Контакти
  • Політика конфіденційності
  • Карта сайту